Reply
 
Thread Tools
Old 24-04-2002, 04:11 PM   #1   [permalink]
AchtungAffen
Forum Master
 
AchtungAffen's Avatar
 
Join Date: 4 Nov 2001
Location: Rei Liberation Parade
Posts: 3,977
Send a message via ICQ to AchtungAffen Send a message via MSN to AchtungAffen
English dub

I've started watching lain from a few avis a friend gave me. The first 2 episodes where subbed, but the 3rd was dubbed. And I had to puke. The voices sounded really fake, like the VA's came to work after a hard drinkin party, or just they didn't want to do it. It may be that I'm not used to watch anime dubbed in english, but I found it awful. What do you all think?
__________________
REI LIBERATION PARADE
Eva resources en espaņol
AchtungAffen is offline   Reply With Quote
Old 24-04-2002, 04:46 PM   #2   [permalink]
Neojin
Forum Junkie
 
Neojin's Avatar
 
Join Date: 11 Apr 2001
Location: Indiana
Posts: 989
Send a message via ICQ to Neojin Send a message via AIM to Neojin
Actually, Lain...is one of the few animes out there have excellent dubs (IMO). I actualy seen both and ended up watching the rest of the series dubbed.

Tenchi, Cowboy Bebop, and Lain are about the ONLY animes I like dubbed though. (some slayers too *dodges rocks*)
__________________
-Motoko,
"What we see now is like a dim image in a mirror. Then we shall see face to face"
Neojin is offline   Reply With Quote
Old 24-04-2002, 06:52 PM   #3   [permalink]
AchtungAffen
Forum Master
 
AchtungAffen's Avatar
 
Join Date: 4 Nov 2001
Location: Rei Liberation Parade
Posts: 3,977
Send a message via ICQ to AchtungAffen Send a message via MSN to AchtungAffen
I always found the english dubs very unexpresive. Of course comparing it with the original Japanese, wich seems to reflect a lot of emotions.
__________________
REI LIBERATION PARADE
Eva resources en espaņol
AchtungAffen is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 12:08 AM   #4   [permalink]
iwakura
Forum Master
 
iwakura's Avatar
 
Join Date: 12 Nov 2000
Location: -
Posts: 3,045
Send a message via AIM to iwakura
The dub is OK. It's OK for when you want to pay more attention to the images rather than reading the subtitles.

Normally I don't say such things, but Serial Experiments Lain is very surreal, so it's important to let the images play at your sub conscious.
iwakura is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 05:21 AM   #5   [permalink]
heart havok
Forum Master
 
heart havok's Avatar
 
Join Date: 17 Aug 2000
Posts: 3,991
i'm getting really sick of seeing ANYONE who doesn't comprehend the Japanese language saying the original Japanese audio tracks are better than the English dubs. for all you know, the Japanese is less expressive. i suppose ignorance is bliss.
__________________
The world is not beautiful; therefore it is. -『キノの旅』
heart havok is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 06:34 AM   #6   [permalink]
Fuhrur
Forum Junkie
 
Fuhrur's Avatar
 
Join Date: 12 Oct 2001
Location: Sydney, Australia
Posts: 623
Send a message via AIM to Fuhrur Send a message via MSN to Fuhrur Send a message via Yahoo to Fuhrur
When you can't understand the Japanese, the only thing that gets through to you by the words they say is the emotion, not the meaning.
__________________
Who? Me? Think... Adolf Hitler meets Keitaro Urashima...
Fuhrur is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 09:56 AM   #7   [permalink]
iwakura
Forum Master
 
iwakura's Avatar
 
Join Date: 12 Nov 2000
Location: -
Posts: 3,045
Send a message via AIM to iwakura
You can can also start picking up words too via subs.

Wish more DVDs had Japanese subs. That makes it much easier to pick out new words.
iwakura is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 02:06 PM   #8   [permalink]
AchtungAffen
Forum Master
 
AchtungAffen's Avatar
 
Join Date: 4 Nov 2001
Location: Rei Liberation Parade
Posts: 3,977
Send a message via ICQ to AchtungAffen Send a message via MSN to AchtungAffen
For your information, I know japanese, not enought to comprehend a full anime, but I catch many words and sentences. I mean, the voice tones, are much more fluid than those in english, wich, as I see it, don't fit the picture.
__________________
REI LIBERATION PARADE
Eva resources en espaņol
AchtungAffen is offline   Reply With Quote
Old 25-04-2002, 10:37 PM   #9   [permalink]
heart havok
Forum Master
 
heart havok's Avatar
 
Join Date: 17 Aug 2000
Posts: 3,991
note: i did say COMPREHEND... and i'm not talking about comprehending the Anime, i'm talking about comprehending the LANGUAGE.

just because you know Japanese words and/or phrases and/or just because you recognise tones and/or syllables doesn't mean you comprehend the language and its form of expression. i certainly know a great deal of Japanese as well, which indeed, i have also picked up some from watching Anime/Japanese film though most from actual studies. all the while however, even though i may have a great understanding of word and meaning i know very well that i couldn't tell the difference from a good actor or a bad one in Japanese film because i'm not around the language enough to correctly decypher whether or not they are realistic expressions or over-exagerated.

..don't let your pretention become ignorance.
__________________
The world is not beautiful; therefore it is. -『キノの旅』

Last edited by heart havok; 25-04-2002 at 10:38 PM.
heart havok is offline   Reply With Quote
Old 26-04-2002, 01:18 AM   #10   [permalink]
AchtungAffen
Forum Master
 
AchtungAffen's Avatar
 
Join Date: 4 Nov 2001
Location: Rei Liberation Parade
Posts: 3,977
Send a message via ICQ to AchtungAffen Send a message via MSN to AchtungAffen
Oh I'm sorry master for being such a grasshoper again
But the impression the dub gave me was that instead of hearing the original "Are you allright lain" the tone evidenced something like "Are you allright Lain, well I'm not, my cell phone is dead, and the guy who was supposed to take me to school in a bmw missed it and I had to go in a Ford Focus, oh can you believe it, so gross!!"
I saw animes in spanish's dub also and sometimes I got the same thing, like Misatos VA. They don't sound convincing enough, but in japanese it all sounds not only more according to what you see, but more natural. And that's the fact, it sounds natural, like when you translate a book from one language to another, it always has gaps when you can tell the naturality of it, like I read Mark Twain in spanish and English and in Spanish, well, it sucked, like reading Borges or Fontanarrosa in English, they suck. Once the translation is made, many is lost, and cannot be compensated.
__________________
REI LIBERATION PARADE
Eva resources en espaņol
AchtungAffen is offline   Reply With Quote
Old 26-04-2002, 01:38 AM   #11   [permalink]
Drizzten
Ex Moderator V.I.P.
 
Drizzten's Avatar
 
Join Date: 21 Sep 2000
Location: Austin, TX
Posts: 13,390
Send a message via AIM to Drizzten
I think the English dub for Lain is one of the greatest I've ever heard. Out of the entire cast, the only character voices I didn't like that much were Arisu's (too high-pitched/whiney), Taro's (I recognized his voice instantly and I've never liked that VA), and occasionally Lain's (sometimes too forced). I think everyone else was either acceptable or well-done in all respects, in particular the MIB, Lain's family, and Eiri.
Drizzten is offline   Reply With Quote
Old 28-04-2002, 06:55 PM   #12   [permalink]
Sheex, The Dark Stalker
Forum Addicted
 
Sheex, The Dark Stalker's Avatar
 
Join Date: 28 Oct 2000
Posts: 1,077
Send a message via ICQ to Sheex, The Dark Stalker
I loved Lain's dub, and would say that its probably the best out there after Cowboy Bebop. Every voice matches the character perfectly, especially Ruby Marlowe as Lain. Its one of the few shows that I own that I usually watch the dub of instead of the sub since its so good .

While we're on the subject, would anyone happen to know who did Lain's dad? He's all over the place (Cowboy Bebop, Outlaw Star, Gundam 0080, Perfect Blue) but I have no clue what his name is
__________________
"Whats the problem with running away from reality if it sucks?" -Shinji, Eva
"Here is where those who died of illness, or those who abandoned their humanity for machine bodies rest, eternally." -Shadow,GE999

http://nitpick.myeva.net
The Nitpicker's Guide to Evangelion
Sheex, The Dark Stalker is offline   Reply With Quote
Old 02-05-2002, 06:18 AM   #13   [permalink]
Shadow War
Forum Elite
 
Shadow War's Avatar
 
Join Date: 4 Jul 2000
Location: Melbourne, Aus 27/M
Posts: 1,996
Send a message via ICQ to Shadow War Send a message via AIM to Shadow War
I have only watched the whole series subbed. I don't think I could watch it any other way. I might watch it dubbed in the future but I enjoy the subbed version better usually in any anime. The japanese is quite easy to understand; it is not spoken really quick like osaka japanese that I have heard. Each to their own I say...
Shadow War is offline   Reply With Quote
Old 02-05-2002, 01:24 PM   #14   [permalink]
AchtungAffen
Forum Master
 
AchtungAffen's Avatar
 
Join Date: 4 Nov 2001
Location: Rei Liberation Parade
Posts: 3,977
Send a message via ICQ to AchtungAffen Send a message via MSN to AchtungAffen
But won't you agree that the original language is always better for any anime/movie? I have the theory that you may like the dubs better, because most of the TV/cinema content you see is originally in english, so subs wouldn't be as common to you as it is to me. I'm used to them cuz I can't stand watching an originally english spoken movie translated to spanish, so I prefer the dubs, and now that I can understand english better, I don't give much about the dubs anymore, but it has been 10 years of watching dubs everyday, so now it's very common to me, so what bothers me now is having to watch any tv/cinema show that doesn't sound in its original language.
__________________
REI LIBERATION PARADE
Eva resources en espaņol
AchtungAffen is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


New To Site? Need Help?

All times are GMT -4. The time now is 03:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.